然而在#MeToo运动的影响下,美国俄亥俄州的一家文娱电台将《姑娘,外面冷》(Baby, It’s Cold Outside),一首播放了近70年的圣诞时节的经典歌曲,从播放列表中拿下了,因为歌曲似乎暗示乃至美化了一场约会强奸。“我们的世界已经变得更加敏感了,人们很容易被冒犯,尽管歌曲...
这首歌更是直接点到了The Weeknd的两段恋情。歌曲一开头似乎是对戈麦斯那首《Same Old Love》的回应。戈麦斯在《Same Old Love》中唱道:“我今晚不把任何时间浪费在你身上”,The Weeknd在《Wasted Time》的第一句就是:“和某人在一起真是浪费时间,她不及你一半优秀”。
干货:我们常用错的英语单词 千万不要装懂 【摘要】“excuse me ”最最基本的是“抱歉”的意思,但也可以表示 “pardon”, 还有“you are in my way, get out of my way”的意思。 “excu...
啊噢,我们犯了个错。 Oops, you caught me! 哎呀,给你抓住了! • rats rat作为名词一般用来指代“老鼠;卑鄙小人”等这些令人厌恶的人或物。而rats在口语中作为感叹词使用的话,则是“胡...
更多内容请点击:#MeToo余波:这首圣诞欢歌在美化约会强奸?